İmparatorla gizlice çıkıyorum ama bunu bilmiyorum

6. Bölüm


İmparatorun şövalyeleri ve müfettişler anında bire geldiler.

"Herkes ne yapıyorsa bıraksın ve surlara doğru yürüsün!"

İmparatorun yanında savaş meydanında çarpışan şövalyelerin varlığı, zayıf bürokratlar için çok bunaltıcıydı.

Şaşkınlık içindeki personel bir an duraksadı, sonra sinirli sinirli etrafa bakınarak ayağa kalktı ve duvara yaslandı.

Şövalyeler belli bir uzaklıkta durup bize şahinler gibi bakıyorlardı.

Bu bir imparatorluk emri olduğundan şüphe uyandıracak her türlü şüpheli davranıştan kaçınılması konusunda uyarıda bulunuldu.

Korkmuş çalışanlar Donovan'la defalarca sessizce bakıştılar.

Bir şeyler yapılması için yapılan bir yalvarıştı bu.

'Neden baskın yapıldığını bilmiyor musun?'  Onlarca insanın delici bakışlarına dayanamayan Donovan, ter içinde şövalyelerden biriyle konuştu.

“N-Neler oluyor…?”

Donovan ilk başta yüksek sesle konuşmaya çalıştı, ancak şövalyenin bakışları ona doğru kaydıkça sesi giderek zayıfladı ve acıklı bir hal aldı.

Donovan'ı baştan aşağı süzen bir şövalye sordu.

"Siz buradaki sorumlu kişi Donovan Schröze misiniz?"

"O benim…"

Donovan isteksizce onayladı, ses tonu bunu inkar etmek istediğini ima ediyordu.

Şövalye müfettişlerden birini çağırdı.

"İşte Donovan Schröze."

Hızla yaklaşan bir müfettiş Donovan'ı sorgulamaya başladı.

"Burada sunulan raporda, Camelot Dükü'nün evinin ve ona bağlı ailelerin vergi kaçakçılığı yaptığına, rüşvet aldığına ve belgeleri manipüle ederek kara para yarattığına dair kanıtlar bulunmaktadır."

Donovan'ın yüzü solgunlaştı, neredeyse yeşilimsi bir renk aldı.

"Ne? Bu... olamaz..."

"Bu olamaz" diye şaşkın bir ifadeyle tekrarlayan Donovan, müfettişin küçümseyici bakışlarını yakaladı.

"Eğer araştırıyorsak, bu doğru olmalı."

Müfettiş Donovan'a daha fazla ilgi göstermeyerek onu şövalyeye teslim etti ve belgeleri incelemeye başladı, Andrew'un adını seslendi.

“Camelot Dükü'nün topraklarından ve çevresindeki alandan sorumlu kişi Andrew Nopfen'dir.”

Sıranın en arkasında saklanan Andrew, kısa

süre sonra dışarı sürüklendi.

Kendisinden çok daha iri şövalyeler tarafından tutulan Andrew, kaçmak ister gibi sürekli omzunun üzerinden bakıyordu.

Müfettiş Andrew'un elinde tuttuğu belgenin bir bölümünü açtı ve sordu,

"Bu rapor sizin mi, Andrew Nopfen?"

Müfettişin elinde batı bölgesine ait stratejik malzeme işlem raporunun bir kopyası vardı.

Birkaç gün önce Connie'ye yardım etmek için bütün geceyi harcayarak yazdığım belgenin aynısıydı bu.

Belgedeki bölgelerin isimlerini görünce, Andrew'un yüzü solgunlaştı, sanki mahvolduğunu anlamış gibi. Birdenbire sanki

bir kaçış yolu bulmuş gibi bağırdı.

"B-Bu ben değildim! Constance'dı! Buradaki insanların üçte ikisi Donovan'ın Constance'a işi yapmasını söylediğini gördü!"

Müfettişin Constance'ın kim olduğunu bilemeyeceğinden endişelenen Andrew, hatta ona doğru işaret etti.

"Şu havuç rengi saçlı kadın Constance."
Andrew'un aniden işaret ettiği Connie, bir an bana bakmak için döndü ama tam zamanında durdu.

"Şey... yakından bakarsanız, bunu benim yaptığımı düşünebilirsiniz, ama..."

Connie beceriksizce karşılık verdi ve zoraki bir şekilde gülümsedi.

Onu düzeltme fırsatım bile olmadı.

"Camelot Dükü'nün rüşvet almasına ve kara para aklamasına yardım eden suçlu tutuklanacak!"

Connie olumlu bir cevap verir vermez hemen götürüldü.

Connie'nin ardından Andrew da sorguya sürüklendi.

Geriye kalan personel binadan dışarı itilirken, aynı zamanda Maliye Bakanlığı'nın kullandığı dış saray binası tamamen işgal edildi.

Şövalyeler ve müfettişler delil olarak kullanılabilecek eşyaları hızla ayırdılar.
Ellerine yığınla delil aldılar ve gidene kadar tek kelime etmediler.

Aniden yapılan baskın karşısında şok olan herkes ciddi bir ifade takındı.

Bunların arasında en kötü görünen bendim.
Connie ile yakın arkadaş olduğumuzu bilen bazı çalışanlar, suç ortağı olduklarından şüphelenilebileceğinden korkarak benden uzak durdular.

Hatta birkaçı bana şüpheli bakışlar attı.
Ancak, yüzümün solgunluğunu görenlerin yaklaşık yarısı endişelendi ve beni teselli edici sözler söyledi.

Ben de onların kaygılı sözlerini nazikçe kabul ettim ve derin düşüncelere daldım.

'Neler oluyor? Connie neden bu işin içinde?'

Şövalyeler, Camelot Dükü'ne rüşvet verme ve kara para yaratma konusunda yardım

ettikleri şüphesiyle üç kişiyi tutukladı.

'Batı bölgesinden gelen stratejik malzeme işlem raporu delil olarak kullanıldı.'

Ama Camelot Duke için hiçbir şey yapmamıştım.

Belgeyi Andrew'un batı bölgesine ait muhasebe kayıtlarına dayanarak yazmıştım.

'Yani arada bir şeyler ters gitmiş olmalı.'

Raporun gerçek yazarı olarak, raporda yer alan işlemlerin yaklaşık %90'ının demir cevheri ile ilgili olduğunu biliyordum.

'Aileler arasındaki borç ilişkilerinin karmaşık olduğunu ve bu nedenle takibin zor olduğunu hatırlıyorum.'

Eğer Camelot Duke demir cevheri etrafındaki bu borç ilişkilerini rüşvet almak ve kara para fonu yaratmak için kullansaydı…

'İmparator, Camelot Dükü'ne karşı raporlar veya diğer kanallardan delil toplamanın bir yolunu bulmuş olmalı ve delilleri güvence altına almak için yazarı sorgulamaya karar vermiş olmalı.'

Demir cevheri işlemleri muhasebe defterlerine kaydediliyor, doğrulanması için başkente gönderiliyor ve daha sonra derlenip organize ediliyordu.

Acaba bu süreçte nerede bozuldu diye merak ettim.

İmparator acımasızlığıyla ünlüydü ama masum insanları cezalandırmıyordu.


'Neyse, ben Camelot Duke'un suçlarına karışmadım.'

İşlemediğim bir suçla ilişkilendirilmek tatsızdı ama kendimi sakince ifade edersem serbest bırakılırdım.

Eğer işler yolunda gitmezse birkaç gün veya hafta acı çekebilirdim ama Connie'nin işin içine girmesine gerek yoktu.

Ancak Connie'nin tutuklandığı noktada, belgenin gerçek yazarının ben olduğumu açıklamak iyi bir fikir değildi.

'Eğer ben bu işe karışırsam, ikimiz de büyük ihtimalle bu işin içine çekiliriz.'

Bu, imparatorluk sarayının tutukevindeki tutuklu sayısının üçten dörde çıkmasıyla

sonuçlanacaktır.

O ana kadar suçluluk duygumu bastırıyordum, Connie'nin gereksiz yere her şeye burnunu sokmasından dolayı ona kızıyormuş gibi davranıyordum ve Connie'nin bir an önce serbest bırakılmasını umuyordum.

Birkaç saat sonra.

Donovan ve Andrew'un durum hakkında hiçbir bilgileri olmadığını, Connie'nin her şeyde inisiyatif aldığını, bu yüzden bir sorun varsa bunun tamamen onun suçu olduğunu, Connie'nin onu otobüsün altına attığını iddia ettiklerine dair söylentiler dolaşmaya başladı.

"Şu aptallar."

Bunu bana bilerek haber vermeye gelen

Heather'dan duyduktan sonra Donovan ve Andrew'a lanet okumaktan kendimi alamadım.

Pencerelerden olay yerine bakan personelin, gürültüyü duyunca hızla yerlerine döndüklerini gördüm.

Bu kadar fazla duygu göstermem nadirdir, çünkü öfkelendiğimde genellikle daha sakin olurum.

Saraydaki geçici gözaltı merkezine koşup Donovan'ın yakasına yapışacakmış gibi yaparken, aklım çoktan sakinleşmeye başlamıştı ve kendimi toparlıyordum.

Donovan'da bir tuhaflık vardı.

Kendini kurtarmak için başkalarını çukura atan Andrew'un aksine, Donovan'ın sözleri

böyle bir bencillikten kaynaklanmıyor gibiydi.

'Daha çok önceden belirlenmiş bir senaryoya göre hareket ediyormuş gibi hissediyorum.'

"Bu olamaz" sözcüğü bozuk bir kayıt cihazı gibi zihnimde yankılanıp duruyordu.

'Genellikle böyle durumlarda insanlar masum olduklarını veya bu konuda hiçbir şey bilmediklerini iddia ederler.'

Ama Donovan sanki yakalanmayacağından kesinlikle eminmiş gibi davranıyordu.

Donovan'dan şüphelenmemin daha birçok nedeni vardı.
  'Neden görevi, sorumlu kişi Andrew yerine Connie'ye verdi...?'

O zamanlar bunun doğru olamayacağını

düşünerek ciddiye almadım ama şimdi olaylar böyle geliştikçe, o sırada bilinçaltı düşüncelerimin gerçekten doğru olup olmadığını merak etmekten kendimi alamadım.

Connie'ye şaka yollu "Donovan'ın seni manipüle etmenin en kolay yolu olarak gördüğü anlaşılıyor" dediğimi hatırlıyorum.

Connie, bir soyadı bile olmayan, sıradan bir insandı ve bir tapınağa bağlı bir yetimhaneden gelmişti.

Genç yaştan itibaren olağanüstü bir zekaya sahip olan genç kızın potansiyelini fark eden rahipler ona tavsiye mektupları yazarak onu destekçileriyle tanıştırmış ve akademiye girmesine yardımcı olmuşlardı.

Övgüye değer sonuçlarla mezun oldu ve

sarayda çalışmak için sınava girdi, ancak güçlü bir destekçisi yoktu.

'Eğer suçlu Donovan ise, işler ters gittiği anda her şeyi Connie'nin üzerine yıkmayı en başından planlamış olmalı.'

Donovan, güçlü bir gurur duygusuna sahip bir adamdı, ama sonuçta dar görüşlü bir insandı.

'Birkaç kaçış tüneli yapan bir tavşan gibi.'

Donovan yakalanmayacağına inanırken tavşan gibi kendisi için de kaçış yolları mı hazırlamıştı?

'Eğer şüphelerim doğruysa, Connie tehlikede.'

Birkaç gün önce içgüdülerime

güvenmediğim için pişman olmuştum, Donovan'ın böyle bir çizgiyi aşmayacağını düşünüyordum.

'O zamanlar daha şüpheci olmalıydım.'

Ama artık pişmanlık duymanın zamanı yoktu.

'Belgenin bazı kısımları yerinde değildi.'

İşte tam da buradan başlamam gerekiyordu.
O zamanlar acelem ve yorgunluğum vardı, bu yüzden bazı detayları gözden kaçırmıştım. Fakat batı bölgesindeki muhasebe defterleri gerçekten de kurcalanmışsa, daha fazla araştırma yaptığımda değiştirilen noktaları bulabilirdim.

'Rakamlar yalan söylemez.'

Atmam gereken adımları zihnimde organize

ettim.

Yorumlar

(0)

Bölüm Nasıldı?

0 yanıt
Beğenim
0
Eğlenceli
0
Mükemmel
0
Şaşırtıcı
0
Sakin Olmalıyım
0
Bölüm Bitti
0